Dancing-Suns

แปลเพลง Dancing Suns

ความเป็นมาของเพลงนี้เกิดจากการทำงานร่วมกันภายใต้ชื่อ Dancing Suns ระหว่าง Nina Hynes และโปรดิวเซอร์ชาวฝรั่งเศส Fabian Leseure พวกเขาได้สร้างคอลเลกชันลึกลับ ซึ่งเต็มไปด้วยความสวยงาม โดยโครงการนี้ได้รับความสำเร็จและได้รับการขัดเกลาจากวงดนตรีอันล้ำลึกและเสียงร้องชั้นยอด

เชื่อว่าตอนนี้มันกำลังจะดีขึ้น

Better believe now

ละทิ้งความสงสัยไปจะดีกว่า

Better forsake doubt

หันหลังกลับไปกองบัญชาการคงจะดีกว่า

Better return back to headquarters

นี่คือสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของคุณ

This is your sanctuary

จิตใจของคุณเปรียบได้ดั่งกาแล็คซี่

So is the galaxy of your mind

วันเวลากวดไล่เข้ามาโดยเราไม่อาจหลีกหนี

Chasing the day we can’t get away

จากสิ่งต่างๆ ที่ทำให้เราเป็นมนุษย์

From all the things that make us human

ใช่เราอ่อนแอดังนั้นเราจึงต้องแสวงหาสิ่งที่เป็นจริง

Yes we are weak so we must seek something true

เก็บการเต้นรำครั้งสุดท้ายไว้ให้ฉัน

Save the last dance for me

วิธีการเร่งความเร็ว

How to accelerate

ไม่จำเป็นต้องคำนวณ

No need to calculate

ทุกๆ อย่างจำเป็นต้องมีเหตุผล

Everything might be for a reason

พบเห็นความบังเอิญอันน่าเหลือเชื่อของชีวิต

See synchronicity could be

ที่จูบฉันอย่างแผ่วเบาในวันที่ตาของฉันมืดบอด

life kissing me when I’m blind

การเผชิญหน้ากันในวันนี้

Facing the day,

พวกเราไม่สามารถหนี

we can’t get away from all the things

จากทุกสิ่งที่ทำให้เราเป็นมนุษย์ได้

that make us human

ใช่เราอ่อนแอดังนั้นเราต้องพยายามมองหาอะไรมากขึ้น

Yes we are weak so we must seek something more

เก็บการเต้นรำครั้งสุดท้ายไว้ให้ฉัน

Save the last dance for me

เราจะเปลี่ยนแปลงได้อย่างไรภายในไม่กี่วินาที

How can we change in seconds

สิ่งที่เราเคยขอดู

What do we ever ask to see

เราจะช่วยรักษาดวงอาทิตย์ในฤดูหนาวได้อย่างไร

How can we save the Winter sun

คุณเห็นอะไร

What do you see

ก้อนเมฆกำลังรวบรวมอะไร

What for the clouds are gathering

ดูเหมือนเป็นอะไรที่มีเหตุผล

What’s even sane

ใครมอบแสงอาทิตย์

Who gives the sun

กลุ่มเมฆมารวมตัวกันได้อย่างไร

How come the clouds are gathering

คุณเห็นอะไรบ้าง

what do you see

เพียงแค่ร่ายรำกับฉัน

Only dance for me

ใครทำให้ดวงอาทิตย์เป็นดวงอาทิตย์

Who puts the sun in sun

อะไรคือความจริง

What’s even real

ความจริงคือสติ

Real is sane

เราจะช่วยรักษาดวงอาทิตย์ฤดูหนาวได้อย่างไร

How can we save the Winter sun

เพลงนี้กล่าวถึงความรักหากแต่ไม่ใช่ความรักของหนุ่มสาว หรือครอบครัว แต่เป็นความรักที่มีต่อธรรมชาติ เป็นการเปรียบเปรยถึงการเต้นรำกับดวงอาทิตย์ การแสวงหาความจริงของชีวิต ซึ่งความจริงของชีวิตก็ไม่ได้อยู่ที่ไหนไกลแต่อยู่ที่สติของเราในการเผชิญหน้ากับความเป็นจริงนั่นเอง